2023年7月8日

Fare | 意大利语翻译、读音、动词变位

FARE v. tr. e intr.  /ˈfa.re/  fà ‧ re
制作 产生 创造 制造 写作 制定 使 任命 成为 扮演 装作 使成为 等于 总计 指示 表示 适于 合适 有用

例句

Lascia fare a me.
都交给我来吧。


Io penserò a ripulire, voi cercate di non fare altri danni.
我来处理问题,你们期间别再惹麻烦了。


Faresti meglio ad andartene, presto farà buio.
你最好走吧,很快天黑了。


Mi spiace di aver fatto tardi.
对不起来晚了。


Ragazzi facciamoci una foto.
大家合照。


Guardare il cellulare non ti fa bene alla vista.
看手机对你眼睛不好。


Mangiare troppi grassi fa male alla salute.
吃太多油脂对健康不利。


Andiamo, facciamo presto, si è fatto tardi.
走吧,我们要快点,已经晚了。


Non mi far ridere, non mi fai paura.
别笑死我了,我并不怕你。


Ci siamo fatti tutti una bella risata.
我们都哈哈大笑。


Pensi solo a quello che fa comodo a te.
你只考虑对你方便的事情。


Faccio quello che mi pare!
我想干啥就干啥!


Non fare caso a me.
不要介意我。


Fai attenzione a quello che dici.
你最好小心你现在说的话。


Ci siamo fermati dieci minuti per fare benzina.
我们停下来十分钟加油。


Fai finta di niente!
你装作什么都不知道!


Possiamo fare a meno di lei.
没她我们也行。


Ho la persona che fa al caso tuo.
我这里有一个特别合适的人。


L'ha fatto apposta?
他不是故意的吗?


So che non ti piace fare affidamento sugli altri, ma ti serve il mio aiuto.
我知道你不喜欢依赖别人,但你需要我的帮助。


È ora di andare a fare la fila per il film.
该去排电影票的队了。


Le dispiace se le faccio compagnia?
如果我陪您,您会介意吗?


L'ho fatto apposta per te.
我特地为你做的。


Dobbiamo darci da fare, la scadenza è domani.
我们必须努力,截止日期是明天。


Facciamo il punto della situazione.
总结一下。


È un cane docile, non farebbe male a nessuno.
它是一只温柔的狗,它不会伤害任何人。


Andiamo a fare due passi.
我们去散个步。


Anche quest'anno siamo nella stessa classe. Neanche a farlo apposta!
我们今年也是同班同学。就是故意都做不出来!


Mi puoi fare uno sconto?
能打折吗?


Facciamo a metà.
我们一人一半吧。


Il capo mi ha chiesto di fare gli straordinari e non posso rifiutare.
老板让我加班,我不能拒绝。


Io facevo finta di non vedere.
我以前一直假装自己看不见。


Mio padre voleva che facessi il dentista.
我父亲希望我成为一名牙医。


Cerchi di non farne una questione personale.
您不要认为这是针对您个人的。


常用短语

  • Fare male

    损害;伤害;使难受

  • Fare bene a...

    对⋯有好处

  • Avere da fare

  • Darsi da fare

    忙活

  • Fare a meno di

    缺少;放弃;没有⋯也行

  • Fare a turno

    轮流

  • Fare la fila

    排队

  • Fare amicizia con...

    与⋯交朋友

  • Fare comodo

    有用;方便

  • Fare compagnia

    作陪;做伴

  • Fare cenno di sì/no

    示意肯定/否定

  • Fare colazione

    吃早餐

  • Fare la pace

    和好;言归于好

  • Fare presto

    赶快

  • Fare la pipi

    撒尿

  • Fare lezione

    讲课

  • Fare lo sconto

    打折

  • Fare lo stage

    实习

  • Fare l’amore

    做爱

  • Fare l’appello

    点名;点卯

  • Fare un bagno

    洗澡

  • Fare benzina

    加油

  • Fare tardi

    做事到很晚

  • Fare scalo

    飞机在…停留

  • Fare scarpetta

    用面包蘸净盘里的菜汁

  • Fare schifo

    令人恶心

更多短语

  • Altro è dire, altro è fare

    说是一回事;做是另一回事

  • Aver fatto trenta e fare anche trentuno

    大功基本告成;只需最后一点努力

  • Avere a che fare con...

    与⋯打交道

  • Chi me lo fa fare

    干吗让我做这个?

  • Entrare a fare parte di

    参加;加入;属于⋯

  • Esserci poco da fare

    无事可做了!没有办法了!

  • Essere in condizione di fare...

    有做⋯的条件

  • Fare a botta e risposta

    以同样的语气回答对方;给予针锋相对的回答

  • Fare a botte

    互相殴打

  • Fare a cambio

    交换

  • Fare a gara

    竞争;相匹敌

  • Fare a metà

    分成一半

  • Fare a mezzo con...

    与⋯平分

  • Fare a pezzi

    粉碎;搞垮

  • Fare a pugni

    打架;抵触

  • Fare a scaricabarile

    互相推卸责任

  • Fare a testa o croce

    掷币决定与否

  • Fare a tira e molla

    犹豫不决

  • Fare acqua da tutte le parti

    到处碰壁;进展不利

  • Fare affidamento su…

    信任;依靠⋯

  • Fare al caso

    对⋯适合

  • Fare alla romana

    AA制;一起吃饭后分摊费用

  • Fare ammenda

    赎罪

  • Fare affidamento su

    依靠;相信⋯

  • Fare attenzione a

    盼望

  • Fare avveduto... di un fatto

    通知/告诉⋯某一件事

  • Fare il pieno

    加油/加满油箱

  • Fare carte false

    千方百计;想方设法

  • Fare caso a...

    注意;留神

  • Fare colpo su

    给……留下深刻的象

  • Fare come a casa propria

    好像在自己家里一样

  • Fare complimenti

    客气

  • Fare conto che

    假设;打算⋯

  • Fare contrasto

    把……并置

  • Fare coro a...

    随声附和⋯

  • Fare da baby-sitter

    照顾婴儿

  • Fare da cavia

    做实验品用

  • Fare da cicerone

    给⋯带路;做向导

  • Fare danni

    造成损失

  • Fare del proprio meglio

    尽一切可能

  • Fare di no con la testa

    摇头否定

  • Fare di ogni erba un fascio

    混为一谈

  • Fare di... un affare di stato

    小题大做

  • Fare di testa propria

    自己动脑筋

  • Fare di tutto

    千方百计;竭尽全力

  • Fare di volata

    一眨眼就做了(某事)

  • Fare dietro front

    逃跑;逃避

  • Fare difetto

    缺少/缺乏

  • Fare disegno su

    依靠⋯

  • Fare due passi

    散步

  • Fare effetto (di)

    产生(⋯)效果/效应

  • Fare fatica a...

    很吃力地

  • Fare finta di...

    假装;假装……样子;佯装

  • Fare fretta a...

    催促⋯

  • Fare fuoco

    开火

  • Fare gargarismi

    漱口

  • Fare gli interessi della propria parrocchia

    只往自己的水车里提水;只顾自己的利益

  • Fare gli onori di casa

    尽主人之谊招待来客

  • Fare gli straordinari

    加班

  • Fare i conti con...

    跟⋯算帐

  • Fare i conti

    结账;算账

  • Fare i primi passi

    迈出第一步

  • Fare i propri calcoli

    权衡利弊

  • Fare i salti mortali

    全力以赴;千方百计

  • Fare i soldi

    发财;挣钱

  • Fare il bambino

    耍孩子脾气

  • Fare il bello e il cattivo tempo

    称王称霸;作威作福

  • Fare il bis

    再来一次

  • Fare il broncio

    撅嘴生气

  • Fare il bucato in famiglia

    家丑不可外扬

  • Fare il bucato

    洗衣服

  • Fare il callo a

    习惯于⋯

  • Fare il carabiniere

    严密警戒

  • Fare il check-in

    办理登记手续;办理登机手续

  • Fare il delicato

    娇里娇气

  • Fare il diavolo a quattro

    群魔乱舞;嘈杂混乱;大吵大闹

  • Fare il dongiovanni

    拈花惹草

  • Fare il doppio gioco

    耍两面派

  • Fare il finto tonto

    为了不出钱而装聋装傻

  • Fare il galletto

    趾高气扬

  • Fare il gallo

    昂首阔步;对女人献殷勤

  • Fare il gioco di...

    占⋯的便宜

  • Fare il giro del mondo

    周游;远游

  • Fare il gradasso

    吹牛;自吹自擂

  • Fare il gran rifiuto

    断然拒绝/放弃

  • Fare il grillo parlante

    做那个规劝匹诺曹的蟋蟀;耐心规劝他人

  • Fare il lavaggio del cervello a

    洗脑

  • Fare il lupo pecoraio

    让狼看护羊

  • Fare il magnifico

    炫耀;摆阔气

  • Fare il martire

    装出一副受气的样子

  • Fare il morto

    装死

  • Fare il mulo

    特别固执/执着

  • Fare il muso lungo

    耷拉着脸

  • Fare il naso a un odore

    使鼻子习惯于某种味道

  • Fare il nome di...

    说出⋯的名字

  • Fare il paio

    无独有偶;难兄难弟

  • Fare il palo

    为同伙放哨

  • Fare il parto della montagna

    雷声大雨点小;说的多做的少

  • Fare il passo più lungo della gamba

    做力所不能的事;不自量力

  • Fare il pisolino

    小睡

  • Fare il portoghese

    当葡萄牙人;不买票就进门

  • Fare il prestigiatore

    魔术师

  • Fare il proprio interesse

    只顾自己利益

  • Fare il protoquamquam

    非常傲慢

  • Fare il pulcinella

    机会主义态度;看风使舵

  • Fare il punto

    对(某事))进行总结归纳

  • Fare il quadro

    描述概况

  • Fare il resoconto di…

    做⋯总结汇报

  • Fare il ruffiano

    阿谀奉承;拍别人马屁

  • Fare il segno della croce

    画十字

  • Fare il servizio militare

    服役

  • Fare il sordo

    装聋

  • Fare il terzo grado

    提出一连串问题

  • Fare il tifo

    为⋯当拉拉队员

  • Fare il verso

    为玩笑而模仿他人的举止言谈

  • Fare il viso dell’arme

    威胁;脸色严肃

  • Fare in tempo

    来得及;及时

  • Fare in un baleno

    一眨眼就做了(某事)

  • Fare intendere

    暗示;示意

  • Fare irruzione (in)

    冲/闯入

  • Fare l'autostop

    搭便车

  • Fare l'eco

    再回响

  • Fare la bava

    气得吐沫纷飞

  • Fare la boccaccia

    做鬼脸

  • Fare la coda

    排队

  • Fare la commedia

    做戏;虚情假意

  • Fare la corte

    向(某人)献殷勤;追求

  • Fare la faccia lunga

    耷拉着脸

  • Fare la guardia a......

    守卫⋯

  • Fare la guerra

    作战

  • Fare la mano a...

    习惯于⋯

  • Fare la predica a...

    教训(某人)

  • Fare la primadonna

    俨然第一夫人

  • Fare la prova del nove

    反复实验/检验

  • Fare la siesta

    小憩

  • Fare la spia

    告密;监视

  • Fare la vittima

    装出受罪的样子

  • Fare le cose in grande

    讲排场;摆阔气

  • Fare le fusa

    猫满足时发出)呼噜

  • Fare le ore piccole

    到后半夜才睡觉;熬夜

  • Fare le valigie

    收拾行囊;准备出发

  • Fare le veci di...

    代替/顶替(某人)

  • Fare legge

    具有法律效力;制定法律

  • Fare l’indifferente

    假装漠不关心

  • Fare l’ingenuo

    假装不懂;假装天真

  • Fare l’occhiolino

    眨眼示意;递眼色

  • Fare macchina indietro

    开倒车;改弦更张

  • Fare marcia indietro

    开倒车;改弦易辙

  • Fare mea culpa

    翻然悔过;后悔得顿足捶胸

  • Fare miracoli

    创造奇迹

  • Fare muro di gomma

    软钉子

  • Fare obbligo

    必须

  • Fare onore a …

    为⋯争光

  • Fare orecchio da mercante

    假装听不见

  • Fare ostruzione

    阻挠;妨碍

  • Fare padella

    打错了目标

  • Fare pagare cara a...

    让⋯付出代价/得到报应

  • Fare parte di...

    成为……的一部分;是...的一部分

  • Fare parti giuste

    平分

  • Fare piazza pulita

    一扫光;清场;吃光

  • Fare presente... a...

    提醒(某人)注意(某事)

  • Fare prigioniero

    捉舌头

  • Fare prima il morto e poi piangerlo

    猫哭耗子——假慈悲

  • Fare promesse di marinaio

    许空愿

  • Fare pubblicità a

    做广告

  • Fare punto

    停止

  • Fare quattro chiacchiere

    聊天;空谈;诽谤

  • Fare quattro passi

    走走;散步

  • Fare questioni

    提出问题/反对

  • Fare rapporto

    报告

  • Fare ricerche

    深入查考

  • Fare riferimento

    提及

  • Fare ritorno

    回到;返回

  • Fare salamelecchi

    过分客气

  • Fare salti di gioia

    高兴得跳起来

  • Fare scuola

    自成流派

  • Fare sensazione

    引起轰动;造成印象

  • Fare silenzio

    不说话

  • Fare soldi

    赚钱

  • Fare sosta

    中途停靠

  • Fare stomaco

    反胃;反感

  • Fare storie

    找茬

  • Fare strada

    带路;有作为

  • Fare tabula rasa

    抢劫一空;一扫而光

  • Fare tesoro di...

    珍视;珍惜

  • Fare testo

    重要;有效;以……为准

  • Fare tutto il possibile

    尽可能地

  • Fare un bilancio

    总结

  • Fare un bonifico

    转账

  • Fare un cenno

    招手点头示意

  • Fare un gol

    进球

  • Fare un lavoro coi piedi

    用脚干活;胡乱糊弄

  • Fare un macello

    搞得乱七八糟的

  • Fare un passo avanti

    向前迈进一步

  • Fare un passo falso

    失足

  • Fare un patto col diavolo

    为达到目的)与魔鬼打交道

  • Fare un pensierino su...

    渴望得到⋯

  • Fare un quarantotto

    弄得乱七八糟;一团混乱

  • Fare un sacrificio

    祭祀

  • Fare un salto nel buio

    蛮干;做出一个盲目的决定

  • Fare un salto

    去⋯一下;(价格/成本)一下子上涨很多

  • Fare un saluto a...

    看望(某人)一下

  • Fare un simposio

    开圆桌会议;进行研讨

  • Fare un torto a...

    冤枉(某人)

  • Fare un tutt’uno

    像一个人一样

  • Fare un viaggio a vuoto

    白跑一趟

  • Fare una bella figura

    出风头

  • Fare una brutta figura

    丢脸

  • Fare una brutta/cattiva fine

    不落好死

  • Fare una buona/bella fine

    落个好死

  • Fare una capatina

    在某地稍微露个面

  • Fare una cosa a vanvera

    用脚干活;糊弄

  • Fare una crociera

    航游

  • Fare una dieta

    按规定饮食

  • Fare una faccia

    表示倒胃;做鬼脸

  • Fare una finta

    假动作

  • Fare una frittata

    不小心打碎东西;闯祸

  • Fare una gita

    游览;观光

  • Fare una liquidazione

    出卖

  • Fare una maratona

    一场马拉松

  • Fare una mossa falsa

    走错一步棋;失算

  • Fare una proposta di matrimonio

    提亲

  • Fare una rimessa

    汇款

  • Fare una scappata

    做短暂/闪电式参观/访问

  • Fare una tavola rotonda

    开圆桌会议;进行研讨

  • Fare una telefonata

    打电话

  • Fare una testa come un pallone

    把头都弄大了

  • Fare una testa così

    把头都弄大了

  • Fare una tragedia

    借题大闹一场

  • Fare una visita

    顺便访问;顺便走访

  • Fare uno sproposito

    做蠢事

  • Fare uno strappo alla regola

    破例一次

  • Fare un’alzata di spalle

    把烦恼丢到脑后

  • Fare un’ira di dio

    闹腾;吵闹

  • Fare uso di…

    使用/利用⋯

  • Fare vacanza

    休假

  • Fare versi

    撒娇;耍嗲;做鬼脸

  • Fare visita

    看望;参观

  • Fare voto

    许愿

  • Fare il proprio corso

    走自己的路;顺其自然地进展

  • Lasciare fare

    任人去做

  • Mettere a fare...

    让⋯做⋯

  • Mettersi in mente di fare...

    坚持要⋯;决心做⋯

  • Mettersi in testa di fare...

    决定要干(某事)

  • Modo di fare

    做事方式

  • Morire dalla voglia di fare...

    渴望做(某事)

  • Muoversi per fare posto a...

    挪开;让位

  • Non avere il tempo materiale per fare...

    没有具体时间做⋯

  • Non avere niente a che fare con …

    与⋯毫不相干/毫无关系

  • Non essere in stato di fare...

    不能做(某事);不在⋯状态

  • Non fare differenza

    一视同仁;都一样;无所谓

  • Non fare male a una mosca

    善良到连一只苍蝇都不伤害

  • Non fare neanche il solletico a...

    打动不了(某人);不能引起(某人)关心

  • Non fare nulla

    无所事事

  • Non fare né caldo né freddo

    毫不在乎;适可而止;分寸掌握得当

  • Non fare una grinza

    非常合适;准确无误;无懈可击

  • Non poter fare a meno di…

    不能没有⋯;不能不⋯

  • Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi

    今日事今日毕别把今天的事情推到明天

  • Non vergognarsi di fare...

    厚着脸皮做(某事)

  • Prendersi la briga di fare...

    为(某事)操心

  • Promettere a... di fare...

    向…许诺…

  • Saperci fare

    对人圆滑

  • Scegliere non fare...

    选择

  • Sentire le gambe fare giacomo giacomo

    累得四肢无力

  • Senza fare piani

    胡混

  • Senza fare una piega

    毫不慌张;从容不迫

  • Si è fatto trenta si può fare trentuno

    能做三十的;就能做三十一

  • Spingere... a fare...

    强迫(某人)做(某事)

  • Tornare a fare...

    重新做(某事)

  • Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare

    说与做之间隔着海

  • Fare la fame

    生活艰难

  • Fare la pacchia

    过着舒适的生活

  • Fare una vita appartata

    过隐居生活

  • Fare una vita da asceta

    过着刻苦的生活

  • Fare una vita da sultano

    过着豪华的生活

  • Fare una vita d’inferno

    过地狱般的生活

  • Fare la bella vita

    寻欢作乐;醉生梦死

  • Fare una doppia vita

    瞒过爱人;瞒过配偶

动词变位

直陈式 - 现在时 | Indicativo - Presente

io fo/accio tu fai lui fa noi facciamo voi fate loro fanno

直陈式 - 近过去时 | Indicativo - Passato prossimo

io ho fatto tu hai fatto lui ha fatto noi abbiamo fatto voi avete fatto loro hanno fatto

直陈式 - 未完成过去时 | Indicativo - Imperfetto

io facevo tu facevi lui faceva noi facevamo voi facevate loro facevano

直陈式 - 近愈过去时 | Indicativo - Trapassato prossimo

io avevo fatto tu avevi fatto lui aveva fatto noi avevamo fatto voi avevate fatto loro avevano fatto

直陈式 - 远过去时 | Indicativo - Passato remoto

io feci tu facesti lui fece noi facemmo voi faceste loro fecero

直陈式 - 远愈过去时 | Indicativo - Trapassato remoto

io ebbi fatto tu avesti fatto lui ebbe fatto noi avemmo fatto voi aveste fatto loro ebbero fatto

直陈式 - 简单将来时 | Indicativo - Futuro semplice

io farò tu farai lui farà noi faremo voi farete loro faranno

直陈式 - 先将来时 | Indicativo - Futuro anteriore

io avrò fatto tu avrai fatto lui avrà fatto noi avremo fatto voi avrete fatto loro avranno fatto

条件式 - 现在时 | Condizionale - Presente

io farei tu faresti lui farebbe noi faremmo voi fareste loro farebbero

条件式 - 过去时 | Condizionale - Passato

io avrei fatto tu avresti fatto lui avrebbe fatto noi avremmo fatto voi avreste fatto loro avrebbero fatto

虚拟式 - 现在时 | Congiuntivo - Presente

che io faccia che tu faccia che lui faccia che noi facciamo che voi facciate che loro facciano

虚拟式 - 过去时 | Congiuntivo - Passato

che io abbia fatto che tu abbia fatto che lui abbia fatto che noi abbiamo fatto che voi abbiate fatto che loro abbiano fatto

虚拟式 - 未完成过去时 | Congiuntivo - Imperfetto

che io facessi che tu facessi che lui facesse che noi facessimo che voi faceste che loro facessero

虚拟式 - 愈过去时 | Congiuntivo - Trapassato

che io avessi fatto che tu avessi fatto che lui avesse fatto che noi avessimo fatto che voi aveste fatto che loro avessero fatto

命令式 - 现在时 | Imperativo - Presente

- fa'/ai faccia facciamo fate facciano

不定式 - 现在时 | Infinito - Presente

fare

不定式 - 过去时 | Infinito - Passato

avere fatto

分词式 - 现在时 | Participio - Presente

facente

分词式 - 过去时 | Participio - Passato

fatto

副动词 - 现在时 | Gerundio - Presente

facendo

副动词 - 过去时 | Gerundio - Passato

avendo fatto
DescrizioneIcons created by Freepik - Flaticon
IPA and hyphenation are from wiktionary
Fare | 意大利语意思、翻译、读音、用法。fare意大利语的意思。意大利语意思。Come si dice in cinese fare Traduzione in italiano, significato in italiano。意大利语怎么说fare。fare意大利语翻译。fare中文翻译。farefare动词变位