目录
例句
Lascia fare a me.
都交给我来吧。
Io penserò a ripulire, voi cercate di non fare altri danni.
我来处理问题,你们期间别再惹麻烦了。
Faresti meglio ad andartene, presto farà buio.
你最好走吧,很快天黑了。
Mi spiace di aver fatto tardi.
对不起来晚了。
Ragazzi facciamoci una foto.
大家合照。
Guardare il cellulare non ti fa bene alla vista.
看手机对你眼睛不好。
Mangiare troppi grassi fa male alla salute.
吃太多油脂对健康不利。
Andiamo, facciamo presto, si è fatto tardi.
走吧,我们要快点,已经晚了。
Non mi far ridere, non mi fai paura.
别笑死我了,我并不怕你。
Ci siamo fatti tutti una bella risata.
我们都哈哈大笑。
Pensi solo a quello che fa comodo a te.
你只考虑对你方便的事情。
Faccio quello che mi pare!
我想干啥就干啥!
Non fare caso a me.
不要介意我。
Fai attenzione a quello che dici.
你最好小心你现在说的话。
Ci siamo fermati dieci minuti per fare benzina.
我们停下来十分钟加油。
Fai finta di niente!
你装作什么都不知道!
Possiamo fare a meno di lei.
没她我们也行。
Ho la persona che fa al caso tuo.
我这里有一个特别合适的人。
L'ha fatto apposta?
他不是故意的吗?
So che non ti piace fare affidamento sugli altri, ma ti serve il mio aiuto.
我知道你不喜欢依赖别人,但你需要我的帮助。
È ora di andare a fare la fila per il film.
该去排电影票的队了。
Le dispiace se le faccio compagnia?
如果我陪您,您会介意吗?
L'ho fatto apposta per te.
我特地为你做的。
Dobbiamo darci da fare, la scadenza è domani.
我们必须努力,截止日期是明天。
Facciamo il punto della situazione.
总结一下。
È un cane docile, non farebbe male a nessuno.
它是一只温柔的狗,它不会伤害任何人。
Andiamo a fare due passi.
我们去散个步。
Anche quest'anno siamo nella stessa classe. Neanche a farlo apposta!
我们今年也是同班同学。就是故意都做不出来!
Mi puoi fare uno sconto?
能打折吗?
Facciamo a metà.
我们一人一半吧。
Il capo mi ha chiesto di fare gli straordinari e non posso rifiutare.
老板让我加班,我不能拒绝。
Io facevo finta di non vedere.
我以前一直假装自己看不见。
Mio padre voleva che facessi il dentista.
我父亲希望我成为一名牙医。
Cerchi di non farne una questione personale.
您不要认为这是针对您个人的。
常用短语
-
Fare male
损害;伤害;使难受
-
Fare bene a...
对⋯有好处
-
Avere da fare
忙
-
Darsi da fare
忙活
-
Fare a meno di
缺少;放弃;没有⋯也行
-
Fare a turno
轮流
-
Fare la fila
排队
-
Fare amicizia con...
与⋯交朋友
-
Fare comodo
有用;方便
-
Fare compagnia
作陪;做伴
-
Fare cenno di sì/no
示意肯定/否定
-
Fare colazione
吃早餐
-
Fare la pace
和好;言归于好
-
Fare presto
赶快
-
Fare la pipi
撒尿
-
Fare lezione
讲课
-
Fare lo sconto
打折
-
Fare lo stage
实习
-
Fare l’amore
做爱
-
Fare l’appello
点名;点卯
-
Fare un bagno
洗澡
-
Fare benzina
加油
-
Fare tardi
做事到很晚
-
Fare scalo
飞机在…停留
-
Fare scarpetta
用面包蘸净盘里的菜汁
-
Fare schifo
令人恶心
更多短语
-
Altro è dire, altro è fare
说是一回事;做是另一回事
-
Aver fatto trenta e fare anche trentuno
大功基本告成;只需最后一点努力
-
Avere a che fare con...
与⋯打交道
-
Chi me lo fa fare
干吗让我做这个?
-
Entrare a fare parte di
参加;加入;属于⋯
-
Esserci poco da fare
无事可做了!没有办法了!
-
Essere in condizione di fare...
有做⋯的条件
-
Fare a botta e risposta
以同样的语气回答对方;给予针锋相对的回答
-
Fare a botte
互相殴打
-
Fare a cambio
交换
-
Fare a gara
竞争;相匹敌
-
Fare a metà
分成一半
-
Fare a mezzo con...
与⋯平分
-
Fare a pezzi
粉碎;搞垮
-
Fare a pugni
打架;抵触
-
Fare a scaricabarile
互相推卸责任
-
Fare a testa o croce
掷币决定与否
-
Fare a tira e molla
犹豫不决
-
Fare acqua da tutte le parti
到处碰壁;进展不利
-
Fare affidamento su…
信任;依靠⋯
-
Fare al caso
对⋯适合
-
Fare alla romana
AA制;一起吃饭后分摊费用
-
Fare ammenda
赎罪
-
Fare affidamento su
依靠;相信⋯
-
Fare attenzione a
盼望
-
Fare avveduto... di un fatto
通知/告诉⋯某一件事
-
Fare il pieno
加油/加满油箱
-
Fare carte false
千方百计;想方设法
-
Fare caso a...
注意;留神
-
Fare colpo su
给……留下深刻的象
-
Fare come a casa propria
好像在自己家里一样
-
Fare complimenti
客气
-
Fare conto che
假设;打算⋯
-
Fare contrasto
把……并置
-
Fare coro a...
随声附和⋯
-
Fare da baby-sitter
照顾婴儿
-
Fare da cavia
做实验品用
-
Fare da cicerone
给⋯带路;做向导
-
Fare danni
造成损失
-
Fare del proprio meglio
尽一切可能
-
Fare di no con la testa
摇头否定
-
Fare di ogni erba un fascio
混为一谈
-
Fare di... un affare di stato
小题大做
-
Fare di testa propria
自己动脑筋
-
Fare di tutto
千方百计;竭尽全力
-
Fare di volata
一眨眼就做了(某事)
-
Fare dietro front
逃跑;逃避
-
Fare difetto
缺少/缺乏
-
Fare disegno su
依靠⋯
-
Fare due passi
散步
-
Fare effetto (di)
产生(⋯)效果/效应
-
Fare fatica a...
很吃力地
-
Fare finta di...
假装;假装……样子;佯装
-
Fare fretta a...
催促⋯
-
Fare fuoco
开火
-
Fare gargarismi
漱口
-
Fare gli interessi della propria parrocchia
只往自己的水车里提水;只顾自己的利益
-
Fare gli onori di casa
尽主人之谊招待来客
-
Fare gli straordinari
加班
-
Fare i conti con...
跟⋯算帐
-
Fare i conti
结账;算账
-
Fare i primi passi
迈出第一步
-
Fare i propri calcoli
权衡利弊
-
Fare i salti mortali
全力以赴;千方百计
-
Fare i soldi
发财;挣钱
-
Fare il bambino
耍孩子脾气
-
Fare il bello e il cattivo tempo
称王称霸;作威作福
-
Fare il bis
再来一次
-
Fare il broncio
撅嘴生气
-
Fare il bucato in famiglia
家丑不可外扬
-
Fare il bucato
洗衣服
-
Fare il callo a
习惯于⋯
-
Fare il carabiniere
严密警戒
-
Fare il check-in
办理登记手续;办理登机手续
-
Fare il delicato
娇里娇气
-
Fare il diavolo a quattro
群魔乱舞;嘈杂混乱;大吵大闹
-
Fare il dongiovanni
拈花惹草
-
Fare il doppio gioco
耍两面派
-
Fare il finto tonto
为了不出钱而装聋装傻
-
Fare il galletto
趾高气扬
-
Fare il gallo
昂首阔步;对女人献殷勤
-
Fare il gioco di...
占⋯的便宜
-
Fare il giro del mondo
周游;远游
-
Fare il gradasso
吹牛;自吹自擂
-
Fare il gran rifiuto
断然拒绝/放弃
-
Fare il grillo parlante
做那个规劝匹诺曹的蟋蟀;耐心规劝他人
-
Fare il lavaggio del cervello a
洗脑
-
Fare il lupo pecoraio
让狼看护羊
-
Fare il magnifico
炫耀;摆阔气
-
Fare il martire
装出一副受气的样子
-
Fare il morto
装死
-
Fare il mulo
特别固执/执着
-
Fare il muso lungo
耷拉着脸
-
Fare il naso a un odore
使鼻子习惯于某种味道
-
Fare il nome di...
说出⋯的名字
-
Fare il paio
无独有偶;难兄难弟
-
Fare il palo
为同伙放哨
-
Fare il parto della montagna
雷声大雨点小;说的多做的少
-
Fare il passo più lungo della gamba
做力所不能的事;不自量力
-
Fare il pisolino
小睡
-
Fare il portoghese
当葡萄牙人;不买票就进门
-
Fare il prestigiatore
魔术师
-
Fare il proprio interesse
只顾自己利益
-
Fare il protoquamquam
非常傲慢
-
Fare il pulcinella
机会主义态度;看风使舵
-
Fare il punto
对(某事))进行总结归纳
-
Fare il quadro
描述概况
-
Fare il resoconto di…
做⋯总结汇报
-
Fare il ruffiano
阿谀奉承;拍别人马屁
-
Fare il segno della croce
画十字
-
Fare il servizio militare
服役
-
Fare il sordo
装聋
-
Fare il terzo grado
提出一连串问题
-
Fare il tifo
为⋯当拉拉队员
-
Fare il verso
为玩笑而模仿他人的举止言谈
-
Fare il viso dell’arme
威胁;脸色严肃
-
Fare in tempo
来得及;及时
-
Fare in un baleno
一眨眼就做了(某事)
-
Fare intendere
暗示;示意
-
Fare irruzione (in)
冲/闯入
-
Fare l'autostop
搭便车
-
Fare l'eco
再回响
-
Fare la bava
气得吐沫纷飞
-
Fare la boccaccia
做鬼脸
-
Fare la coda
排队
-
Fare la commedia
做戏;虚情假意
-
Fare la corte
向(某人)献殷勤;追求
-
Fare la faccia lunga
耷拉着脸
-
Fare la guardia a......
守卫⋯
-
Fare la guerra
作战
-
Fare la mano a...
习惯于⋯
-
Fare la predica a...
教训(某人)
-
Fare la primadonna
俨然第一夫人
-
Fare la prova del nove
反复实验/检验
-
Fare la siesta
小憩
-
Fare la spia
告密;监视
-
Fare la vittima
装出受罪的样子
-
Fare le cose in grande
讲排场;摆阔气
-
Fare le fusa
猫满足时发出)呼噜
-
Fare le ore piccole
到后半夜才睡觉;熬夜
-
Fare le valigie
收拾行囊;准备出发
-
Fare le veci di...
代替/顶替(某人)
-
Fare legge
具有法律效力;制定法律
-
Fare l’indifferente
假装漠不关心
-
Fare l’ingenuo
假装不懂;假装天真
-
Fare l’occhiolino
眨眼示意;递眼色
-
Fare macchina indietro
开倒车;改弦更张
-
Fare marcia indietro
开倒车;改弦易辙
-
Fare mea culpa
翻然悔过;后悔得顿足捶胸
-
Fare miracoli
创造奇迹
-
Fare muro di gomma
软钉子
-
Fare obbligo
必须
-
Fare onore a …
为⋯争光
-
Fare orecchio da mercante
假装听不见
-
Fare ostruzione
阻挠;妨碍
-
Fare padella
打错了目标
-
Fare pagare cara a...
让⋯付出代价/得到报应
-
Fare parte di...
成为……的一部分;是...的一部分
-
Fare parti giuste
平分
-
Fare piazza pulita
一扫光;清场;吃光
-
Fare presente... a...
提醒(某人)注意(某事)
-
Fare prigioniero
捉舌头
-
Fare prima il morto e poi piangerlo
猫哭耗子——假慈悲
-
Fare promesse di marinaio
许空愿
-
Fare pubblicità a
做广告
-
Fare punto
停止
-
Fare quattro chiacchiere
聊天;空谈;诽谤
-
Fare quattro passi
走走;散步
-
Fare questioni
提出问题/反对
-
Fare rapporto
报告
-
Fare ricerche
深入查考
-
Fare riferimento
提及
-
Fare ritorno
回到;返回
-
Fare salamelecchi
过分客气
-
Fare salti di gioia
高兴得跳起来
-
Fare scuola
自成流派
-
Fare sensazione
引起轰动;造成印象
-
Fare silenzio
不说话
-
Fare soldi
赚钱
-
Fare sosta
中途停靠
-
Fare stomaco
反胃;反感
-
Fare storie
找茬
-
Fare strada
带路;有作为
-
Fare tabula rasa
抢劫一空;一扫而光
-
Fare tesoro di...
珍视;珍惜
-
Fare testo
重要;有效;以……为准
-
Fare tutto il possibile
尽可能地
-
Fare un bilancio
总结
-
Fare un bonifico
转账
-
Fare un cenno
招手点头示意
-
Fare un gol
进球
-
Fare un lavoro coi piedi
用脚干活;胡乱糊弄
-
Fare un macello
搞得乱七八糟的
-
Fare un passo avanti
向前迈进一步
-
Fare un passo falso
失足
-
Fare un patto col diavolo
为达到目的)与魔鬼打交道
-
Fare un pensierino su...
渴望得到⋯
-
Fare un quarantotto
弄得乱七八糟;一团混乱
-
Fare un sacrificio
祭祀
-
Fare un salto nel buio
蛮干;做出一个盲目的决定
-
Fare un salto
去⋯一下;(价格/成本)一下子上涨很多
-
Fare un saluto a...
看望(某人)一下
-
Fare un simposio
开圆桌会议;进行研讨
-
Fare un torto a...
冤枉(某人)
-
Fare un tutt’uno
像一个人一样
-
Fare un viaggio a vuoto
白跑一趟
-
Fare una bella figura
出风头
-
Fare una brutta figura
丢脸
-
Fare una brutta/cattiva fine
不落好死
-
Fare una buona/bella fine
落个好死
-
Fare una capatina
在某地稍微露个面
-
Fare una cosa a vanvera
用脚干活;糊弄
-
Fare una crociera
航游
-
Fare una dieta
按规定饮食
-
Fare una faccia
表示倒胃;做鬼脸
-
Fare una finta
假动作
-
Fare una frittata
不小心打碎东西;闯祸
-
Fare una gita
游览;观光
-
Fare una liquidazione
出卖
-
Fare una maratona
一场马拉松
-
Fare una mossa falsa
走错一步棋;失算
-
Fare una proposta di matrimonio
提亲
-
Fare una rimessa
汇款
-
Fare una scappata
做短暂/闪电式参观/访问
-
Fare una tavola rotonda
开圆桌会议;进行研讨
-
Fare una telefonata
打电话
-
Fare una testa come un pallone
把头都弄大了
-
Fare una testa così
把头都弄大了
-
Fare una tragedia
借题大闹一场
-
Fare una visita
顺便访问;顺便走访
-
Fare uno sproposito
做蠢事
-
Fare uno strappo alla regola
破例一次
-
Fare un’alzata di spalle
把烦恼丢到脑后
-
Fare un’ira di dio
闹腾;吵闹
-
Fare uso di…
使用/利用⋯
-
Fare vacanza
休假
-
Fare versi
撒娇;耍嗲;做鬼脸
-
Fare visita
看望;参观
-
Fare voto
许愿
-
Fare il proprio corso
走自己的路;顺其自然地进展
-
Lasciare fare
任人去做
-
Mettere a fare...
让⋯做⋯
-
Mettersi in mente di fare...
坚持要⋯;决心做⋯
-
Mettersi in testa di fare...
决定要干(某事)
-
Modo di fare
做事方式
-
Morire dalla voglia di fare...
渴望做(某事)
-
Muoversi per fare posto a...
挪开;让位
-
Non avere il tempo materiale per fare...
没有具体时间做⋯
-
Non avere niente a che fare con …
与⋯毫不相干/毫无关系
-
Non essere in stato di fare...
不能做(某事);不在⋯状态
-
Non fare differenza
一视同仁;都一样;无所谓
-
Non fare male a una mosca
善良到连一只苍蝇都不伤害
-
Non fare neanche il solletico a...
打动不了(某人);不能引起(某人)关心
-
Non fare nulla
无所事事
-
Non fare né caldo né freddo
毫不在乎;适可而止;分寸掌握得当
-
Non fare una grinza
非常合适;准确无误;无懈可击
-
Non poter fare a meno di…
不能没有⋯;不能不⋯
-
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
今日事今日毕别把今天的事情推到明天
-
Non vergognarsi di fare...
厚着脸皮做(某事)
-
Prendersi la briga di fare...
为(某事)操心
-
Promettere a... di fare...
向…许诺…
-
Saperci fare
对人圆滑
-
Scegliere non fare...
选择
-
Sentire le gambe fare giacomo giacomo
累得四肢无力
-
Senza fare piani
胡混
-
Senza fare una piega
毫不慌张;从容不迫
-
Si è fatto trenta si può fare trentuno
能做三十的;就能做三十一
-
Spingere... a fare...
强迫(某人)做(某事)
-
Tornare a fare...
重新做(某事)
-
Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare
说与做之间隔着海
-
Fare la fame
生活艰难
-
Fare la pacchia
过着舒适的生活
-
Fare una vita appartata
过隐居生活
-
Fare una vita da asceta
过着刻苦的生活
-
Fare una vita da sultano
过着豪华的生活
-
Fare una vita d’inferno
过地狱般的生活
-
Fare la bella vita
寻欢作乐;醉生梦死
-
Fare una doppia vita
瞒过爱人;瞒过配偶
动词变位
直陈式 - 现在时 | Indicativo - Presente
io fo/accio tu fai lui fa noi facciamo voi fate loro fanno直陈式 - 近过去时 | Indicativo - Passato prossimo
io ho fatto tu hai fatto lui ha fatto noi abbiamo fatto voi avete fatto loro hanno fatto直陈式 - 未完成过去时 | Indicativo - Imperfetto
io facevo tu facevi lui faceva noi facevamo voi facevate loro facevano直陈式 - 近愈过去时 | Indicativo - Trapassato prossimo
io avevo fatto tu avevi fatto lui aveva fatto noi avevamo fatto voi avevate fatto loro avevano fatto直陈式 - 远过去时 | Indicativo - Passato remoto
io feci tu facesti lui fece noi facemmo voi faceste loro fecero直陈式 - 远愈过去时 | Indicativo - Trapassato remoto
io ebbi fatto tu avesti fatto lui ebbe fatto noi avemmo fatto voi aveste fatto loro ebbero fatto直陈式 - 简单将来时 | Indicativo - Futuro semplice
io farò tu farai lui farà noi faremo voi farete loro faranno直陈式 - 先将来时 | Indicativo - Futuro anteriore
io avrò fatto tu avrai fatto lui avrà fatto noi avremo fatto voi avrete fatto loro avranno fatto条件式 - 现在时 | Condizionale - Presente
io farei tu faresti lui farebbe noi faremmo voi fareste loro farebbero条件式 - 过去时 | Condizionale - Passato
io avrei fatto tu avresti fatto lui avrebbe fatto noi avremmo fatto voi avreste fatto loro avrebbero fatto虚拟式 - 现在时 | Congiuntivo - Presente
che io faccia che tu faccia che lui faccia che noi facciamo che voi facciate che loro facciano虚拟式 - 过去时 | Congiuntivo - Passato
che io abbia fatto che tu abbia fatto che lui abbia fatto che noi abbiamo fatto che voi abbiate fatto che loro abbiano fatto虚拟式 - 未完成过去时 | Congiuntivo - Imperfetto
che io facessi che tu facessi che lui facesse che noi facessimo che voi faceste che loro facessero虚拟式 - 愈过去时 | Congiuntivo - Trapassato
che io avessi fatto che tu avessi fatto che lui avesse fatto che noi avessimo fatto che voi aveste fatto che loro avessero fatto命令式 - 现在时 | Imperativo - Presente
- fa'/ai faccia facciamo fate facciano不定式 - 现在时 | Infinito - Presente
fare不定式 - 过去时 | Infinito - Passato
avere fatto分词式 - 现在时 | Participio - Presente
facente分词式 - 过去时 | Participio - Passato
fatto副动词 - 现在时 | Gerundio - Presente
facendo副动词 - 过去时 | Gerundio - Passato
avendo fattoDescrizione
Icons created by Freepik - FlaticonIPA and hyphenation are from wiktionary
Fare | 意大利语意思、翻译、读音、用法。fare意大利语的意思。意大利语意思。Come si dice in cinese fare Traduzione in italiano, significato in italiano。意大利语怎么说fare。fare意大利语翻译。fare中文翻译。farefare动词变位