目录
例句
Quale autobus devo prendere?
我要乘坐几路公共汽车?
Prendiamo un taxi?
我们打出租车吗?
Ti vengo a prendere alle sette.
我7点我来接你。
Devi venire subito di sopra e prendere in mano la situazione.
你得上楼去,控制一下局面。
Ora sto male perché ieri ho preso freddo con la finestra aperta.
现在我不舒服,因为昨天我开着窗子着凉了。
Credo di aver preso l'influenza.
我觉得我可能得流感了。
Non riesco a prenderti sul serio. Sei adorabile.
我无法认真对待你。你太可爱了。
Non farti prendere dal panico.
不要慌张。
Credimi, non me la sono presa.
相信我,我没有生你的气。
Che cosa prendiamo?
(在饭店里) 我们吃什么?
Io prendo qualcosa da mangiare.
我点一点吃的。
Cosa posso prendere per il compleanno di Omar?
Omar的生日我该送些什么?
Mi stai prendendo in giro?
你是不是在耍我?
Posso continuare a provare pena per me stesso o posso prendere controllo della mia vita.
我是要一直自我怜悯,还是去把握自己的生活。
Non prendertela con me. Non è colpa mia.
别怪我。又不是我的错。
È uscita a prendere una boccata d'aria?
她去外面呼吸新鲜空气了。
Chiudi gli occhi e prendi fiato.
闭上眼、深呼吸。
Devi evitare di prendere il sole.
你应该避免晒太阳。
Prendete posto. Lo spettacolo sta per iniziare.
各位请坐,演出将要开始了。
Mi hai preso per un idiota?
你把我当笨蛋?
Andy ti ha preso in braccio?
Andy抱起你了吗?
Ne prendo atto.
记住了。
Hanno preso il colpevole?
他们抓到了罪犯吗?
Abbiamo preso la cosa sotto gamba.
我们对这件事情处理得太随意了。
Ho preso al volo l'opportunità.
我抓住了机会。
短语
常用短语
-
Prendere appunti
记笔记
-
Prendere servizio
开始工作
-
Prendere sole
晒太阳
-
Prendere sonno
发困
-
Prendere sotto gamba
低估;轻看
-
Prendere un respiro
短暂休息
-
Prendere una boccata d’aria
唿吸新鲜空气;散步
-
Prendere da...
象;学样
-
Prendere di mira...
折磨⋯
-
Prendere fuoco
着火;发火
-
Prendere il fiato
喘喘气;歇口气
-
Prendere al volo
迅速捕捉/抓住
-
Prendere il volo
起飞
-
Prendere l’anno sabbatico
放一年学术假
-
Prendere posto
就坐
-
Prendere in giro...
捉弄/嘲弄⋯
更多短语
-
Da prendere col cucchiaio
疲惫不堪
-
Da prendere con le pinze
很难对付的
-
Decotto per prendere
煎服
-
Prendere a calci
虐待;拳打脚踢
-
Prendere a pesci in faccia
粗鲁地对待
-
Prendere alle spalle
从背后抓住
-
Prendere alloggio
投宿
-
Prendere armi e bagagli
卷铺盖走人
-
Prendere atto di
注意到⋯
-
Prendere attraverso
误解;曲解
-
Prendere campioni
取样
-
Prendere campo
确立;流行
-
Prendere cappello
生气;发怒
-
Prendere come oro colato
当作真理/定理接受
-
Prendere con le brache in mano
当场捉获
-
Prendere con le mani nel sacco
当场捉获
-
Prendere conoscenza di...
打听⋯
-
Prendere contatto con...
与某人接触
-
Prendere corpo
成形;变为现实
-
Prendere coscienza di...
理解⋯
-
Prendere da...
像某人
-
Prendere dalle labbra di...
倾听/认真听⋯的讲话
-
Prendere di fianco un argomento
从侧面谈;旁敲侧击
-
Prendere di punta...
反对某人;与某人发生冲突
-
Prendere due piccioni con una fava
一石二鸟;一箭双雕
-
Prendere d’assalto
攻击;袭击
-
Prendere fiato
喘口气
-
Prendere fischi per fiaschi
张冠李戴;误解
-
Prendere forma
成形;有了眉目;具体化
-
Prendere gli appunti
记笔记
-
Prendere il cappello
卷铺盖走人
-
Prendere il coltello per la lama
自讨苦吃
-
Prendere il coraggio a due mani
鼓起勇气
-
Prendere il fresco
乘凉;凉快一下
-
Prendere il largo
出海;离去
-
Prendere il mondo come viene
随遇而安;顺其自然
-
Prendere il ranno e il sapone
竹篮子打水;白费力气
-
Prendere il tordo
当场捉获
-
Prendere il trentuno
突然走开
-
Prendere il velo
出家当修女
-
Prendere in affitto
租用
-
Prendere in buona(mala) parte
不)欢迎
-
Prendere in burla
取笑
-
Prendere in castagna
当场捉获;发现某人的错误
-
Prendere in considerazione
考虑;研究;看重
-
Prendere in contatto con...
接触;与⋯联系
-
Prendere in contropiede
下绊子并捉住某人
-
Prendere in disparte
搁在一边
-
Prendere in esame
研究;考虑⋯
-
Prendere in prestito
借来
-
Prendere in scambio......
弄错/混⋯
-
Prendere la fortuna per il ciuffo
抓住时机;机会
-
Prendere la lunghezza
量长度
-
Prendere la mano a...
对某事熟练起来
-
Prendere la medicina a digiuno
空腹服药
-
Prendere la medicina dopo i pasti
饭后服药
-
Prendere la mira
补射
-
Prendere la pala per il manico
捉着把使铁锹;按照性格对人
-
Prendere la palla al balzo
抓住蹦起来的球;抓住机会
-
Prendere la parola
发言
-
Prendere la porta
走掉;离去
-
Prendere la stura
发泄
-
Prendere la via dell’orto
选择最简单容易的方案/办法
-
Prendere la vita con filosofia
顺其自然
-
Prendere le altrui parole per moneta corrente
把别人的话奉为真理/圣经
-
Prendere le armi
拿起武器
-
Prendere le misure a
采取⋯措施
-
Prendere le misure appropriate secondo le circostanze
对症下药
-
Prendere le mosse da
从⋯开始;进入话题
-
Prendere le proprie carabattole e andarsene
灰溜溜地离开
-
Prendere le proprie misure
自己采取预防措施
-
Prendere licenza
告辞
-
Prendere lo slancio
助跑
-
Prendere lucciole per lanterne
错把萤火虫当作灯笼;张冠李戴;搞错
-
Prendere l’aire
开始;着手
-
Prendere l’anguilla per la cosa
做一件难事
-
Prendere l’avvio
开始
-
Prendere l’iniziativa di...
发起/带头⋯
-
Prendere moglie
娶妻
-
Prendere nota
记录;记笔记
-
Prendere parte a …
参加⋯
-
Prendere parte attiva in
积极参加
-
Prendere partito per...
决定做某事
-
Prendere per i fondelli
拿⋯开玩笑
-
Prendere per il bavero/ culo
愚弄/作弄⋯;拿某人开涮
-
Prendere per il collo
揪住脖子;贪心不足
-
Prendere per il naso
牵着鼻子走;愚弄
-
Prendere per il verso del pelo
顺毛捋;捉着把使铁锹;按照性格对人
-
Prendere per il verso giusto/ suo verso
善于对付某人
-
Prendere per la gola
掐住/卡⋯的脖子
-
Prendere piede
站住脚;立足
-
Prendere posizione
支持一方;明确立场
-
Prendere... in pillola
每次少量地服用⋯
-
Prendere... sopra di sé
负起责任
-
Prendere... al covo
抄老窝
-
Prendere... contropelo
触怒⋯
-
Prendere... dalla strada
从邪路上拉回某人
-
Prendere quel che passa il convento
知足;有什么就吃什么
-
Prendere san pietro per la barba
厚颜无耻地说谎
-
Prendere spazio
占地盘
-
Prendere tempo
争取时间;等待
-
Prendere terra
着陆
-
Prendere tre ricette
抓三服药
-
Prendere un anticipo sulla paga
透支
-
Prendere un bagno
洗澡
-
Prendere un granchio a secco
陷入夹击;被夹住
-
Prendere un granchio
搞错了;钓鱼钓出个螃蟹来
-
Prendere una cantonata
搞错了;钓鱼钓出个螃蟹来
-
Prendere una cotta
热恋;突然瘫软无力
-
Prendere una fregatura
上当受骗;不赶巧
-
Prendere una lavata di capo
严厉责备
动词变位
直陈式 - 现在时 | Indicativo - Presente
io prendo tu prendi lui prende noi prendiamo voi prendete loro prendono直陈式 - 近过去时 | Indicativo - Passato prossimo
io ho preso tu hai preso lui ha preso noi abbiamo preso voi avete preso loro hanno preso直陈式 - 未完成过去时 | Indicativo - Imperfetto
io prendevo tu prendevi lui prendeva noi prendevamo voi prendevate loro prendevano直陈式 - 近愈过去时 | Indicativo - Trapassato prossimo
io avevo preso tu avevi preso lui aveva preso noi avevamo preso voi avevate preso loro avevano preso直陈式 - 远过去时 | Indicativo - Passato remoto
io presi tu prendesti lui prese noi prendemmo voi prendeste loro presero直陈式 - 远愈过去时 | Indicativo - Trapassato remoto
io ebbi preso tu avesti preso lui ebbe preso noi avemmo preso voi aveste preso loro ebbero preso直陈式 - 简单将来时 | Indicativo - Futuro semplice
io prenderò tu prenderai lui prenderà noi prenderemo voi prenderete loro prenderanno直陈式 - 先将来时 | Indicativo - Futuro anteriore
io avrò preso tu avrai preso lui avrà preso noi avremo preso voi avrete preso loro avranno preso条件式 - 现在时 | Condizionale - Presente
io prenderei tu prenderesti lui prenderebbe noi prenderemmo voi prendereste loro prenderebbero条件式 - 过去时 | Condizionale - Passato
io avrei preso tu avresti preso lui avrebbe preso noi avremmo preso voi avreste preso loro avrebbero preso虚拟式 - 现在时 | Congiuntivo - Presente
che io prenda che tu prenda che lui prenda che noi prendiamo che voi prendiate che loro prendano虚拟式 - 过去时 | Congiuntivo - Passato
che io abbia preso che tu abbia preso che lui abbia preso che noi abbiamo preso che voi abbiate preso che loro abbiano preso虚拟式 - 未完成过去时 | Congiuntivo - Imperfetto
che io prendessi che tu prendessi che lui prendesse che noi prendessimo che voi prendeste che loro prendessero虚拟式 - 愈过去时 | Congiuntivo - Trapassato
che io avessi preso che tu avessi preso che lui avesse preso che noi avessimo preso che voi aveste preso che loro avessero preso命令式 - 现在时 | Imperativo - Presente
- prendi prenda prendiamo prendete prendano不定式 - 现在时 | Infinito - Presente
prendere不定式 - 过去时 | Infinito - Passato
avere preso分词式 - 现在时 | Participio - Presente
prendente分词式 - 过去时 | Participio - Passato
preso副动词 - 现在时 | Gerundio - Presente
prendendo副动词 - 过去时 | Gerundio - Passato
avendo presoDescrizione
Icons created by Freepik - FlaticonIPA and hyphenation are from wiktionary
Prendere | 意大利语意思、翻译、读音、用法。prendere意大利语的意思。意大利语意思。Come si dice in cinese prendere Traduzione in italiano, significato in italiano。意大利语怎么说prendere。prendere意大利语翻译。prendere中文翻译。prendereprendere动词变位