打招呼、问好、道别

打招呼

  • Ciao

    你好;嗨;再见👋

  • Buongiorno

    早上好☀️⬆️

  • Buon pomeriggio

    午安☀️

  • Buonasera

    晚上好🌅

Ciao, Anna!
你好,Anna!

Buongiorno, Marco!
早上好,Marco!


Buonasera, signor Rossi.
晚上好,罗西先生。

Ciao, Marco.
你好,Marco。


  1. “Ciao” 是最基础也是日常生活中最常用的打招呼方式。在见面告别的时候都可以用"ciao"。
    • 语域:非正式。
    • 情景:用于朋友、家人、年轻人、熟人之间。

  1. “Buongiorno”早上见面时的问候语。
    • 语域:正式。
    • 情景:用于不熟的人、朋友、家人、年轻人、熟人之间。

  1. “Buon pomeriggio” 下午见面时的问候语。这种问候语不常用。一般情况下,意大利人会说"buongiorno"或"buonasera"。
    • 语域:正式。
    • 情景:用于不熟的人、朋友、家人、年轻人、熟人之间。

  1. “Buonasera"是下午晚上见面时的问候语。
    • 语域:正式。
    • 情景:用于不熟的人、朋友、家人、年轻人、熟人之间。
🤔“buongiorno”还是“buonasera”?

每个地区都有不同的习俗:在某些地区,午餐前会使用"buongiorno",午餐后使用"buonasera";而在其他地区,“buongiorno"会一直使用到下午5点,下午5点之后才会使用"buonasera”。

如果不确定使用哪种问候语,你可以在下午1点到下午5点之间使用"buon pomeriggio"。

问好

  • Come stai?

    你最近怎么样?

  • Come sta?

    您/他/她最近怎么样?

  • Come va?

    你最近怎么样?

  • Bene

    很好

  • Così così

    马马虎虎

  • Non c'è male

    还不错

  • Male

    很糟

Come stai?
你最近怎么样?

Bene, grazie.
很好,谢谢。

E tu?
你呢?

Tutto a posto, grazie
都好,谢谢。


Come sta, professore?
您最近怎么样,教授?

Bene, grazie.
很好,谢谢。

E lei?
您呢?


Come va il lavoro?
最近工作怎么样?

Bene, grazie.
很好,谢谢。


Come sta tua moglie?
你的太太还好吗?

Bene, grazie.
很好,谢谢。


道别

  • Ciao

    你好;嗨;再见👨👋

  • Arrivederci

    再会;再见👨👋

  • ArrivederLa

    再会;再见(正式)

  • Buonanotte

    晚安🌙

  1. “Buonanotte"是睡觉前的问候语。

  2. “Arrivederci” 是最基础的道别方式。我们可以对任何人说"arrivederci”,但通常我们对不太熟的人说"arrivederci”,对熟人说"ciao"。

  • Ci sentiamo

    我们再联络

  • Ci vediamo

    回头见

  • Ti scrivo dopo

    我一会儿给你发短信

  • Ti chiamo dopo

    我一会儿给你打电话

  • A dopo

    一会见

  • A presto

    不久见(时间不确定)

  • A domani

    明天见

  • A tra poco

    一会儿见

Ciao, ci vediamo domani.
拜拜,我们明天见。

Va bene, a domani.
好的,明天见。


Ti scrivo dopo.
我一会儿给你发短信。

Ok, ci sentiamo tra poco.
好的,稍后再联络。


Buonanotte e sogni d'oro.
晚安,做个好梦。


打电话

  • Pronto

  • Mi senti?

    听到我说话吗?

  • Non ti sento

    我听不见你说话

  • Parla più forte

    说大声点

  • Mi sente?

    听到我说话吗?(正式)

  • Non la sento

    我听不见您说话(正式)

  • Parli più forte

    说大声点(正式)

情景

碰到熟人

Ciao, Anna!
你好,安娜!

Ciao, Marco.
嗨,马克。

Dove stai andando?
你去哪里呀?

Sto andando al lavoro.
我正要去上班。

Come va il lavoro?
工作怎么样?

Tutto bene, grazie.
都好,谢谢。

Adesso devo andare, sono in ritardo.
现在我得走了,我迟到了。

Ti scrivo dopo.
我一会儿给你发短信。

Va bene, ci sentiamo.
好的,我们再联络。


好久不见

Ciao, Carlo.
嗨,Carlo。

Buongiorno, Marco.
早上好,Marco。

Da quanto tempo!
好久不见!

Come stai?
你最近怎么样?

Bene, grazie. E tu?
很好,谢谢。你呢?

Così così.
马马虎虎。

Ora hai da fare? Ti offro un caffè.
你现在忙吗?我请你喝一杯咖啡。

Mi piacerebbe, ma devo andare al lavoro.
我是想,但我还得上班呢。

Allora facciamo un'altra volta.
那改天吧。

Ti chiamo quando sono libero.
我有空的时候给你打电话。

Va bene.
好的。

Ci sentiamo.
我们再联络。

A presto.
回头见。


接电话

Pronto, Carlo?
喂,Carlo?

Pronto? Chi è?
喂?你哪位呀?

Sono Marco.
我是Marco。

Scusa, non ti sento!
对不起,听不见你说话!

Parla più forte, per favore!
请你说大声点!

SONO MARCO.
我是Marco.

Ah! Ciao, Marco!
啊!嗨,Marco!

Come stai?
你最近好吗?

Tutto bene.
都好。

Adesso hai da fare?
你现在忙吗?

Ti va ora di andare al bowling?
你现在想不想去打保龄球?

Certo.
当然。

Cinque minuti e sono sotto casa tua.
五分钟,我就到你家楼下。

Ok, ci vediamo tra poco.
好的,一会儿见。

A tra poco.
一会儿见。